Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
communication
Electricity
Translate German Arabic بَينَ القُطْبَين
German
Arabic
related Results
- more ...
-
ein bipolarer Faktormore ...
-
إشارة ذات قطبين بالتناوب {اتصالات}more ...
-
enthüllen (v.) , {enthüllte ; enthüllt}more ...
-
unübersehbar (adj.)more ...
-
angeben (v.) , {gab an / angab ; angegeben}more ...
-
manifestieren (v.)more ...
-
preisgeben (v.) , {gab preis / preisgab ; preisgegeben}more ...
-
mitten (prep.)more ...
-
mitten unter (prep.)more ...
-
aufklären (v.)more ...
-
anzeigen (v.) , {zeigte an / anzeigte ; angezeigt}, {elect.}بَيَّنَ {كهرباء}more ...
-
dazwischen (adv.)more ...
-
etwas zutage fördern (v.)more ...
-
explizit (adj.)more ...
-
mäßiggradig (adj.)more ...
-
bekunden (v.)more ...
-
zwischen (prep.)more ...
-
Teils, teils. (adj.)more ...
-
demonstrieren (v.) , {demonstrierte ; demonstriert}more ...
-
verdeutlichen (v.) , {verdeutlichte ; verdeutlicht}more ...
-
aufzeigen (v.) , {zeigte auf / aufzeigte ; aufgezeigt}more ...
-
erklären (v.) , {erklärte ; erklärt}more ...
-
erläutern (v.) , {erläuterte ; erläutert}more ...
-
zwischendrin (adv.)more ...
-
unter (prep.)more ...
-
veranschaulichen (v.) , {veranschaulichte ; veranschaulicht}more ...
-
deutlich (adj.)more ...
-
eindeutig (adj.)more ...
-
luzid (adj.)more ...
Examples
-
Die Geschlechtergleichheit ist unabdingbare Voraussetzung einer nachhaltigen Entwicklung, die auf die Bedürfnisse, Rechte, Bestrebungen und Begabungen der Hälfte aller Menschen auf der Welt eingeht.تشكل المساواة بين الجنسين قطب الرحى في التنمية المستدامة التي تلبي احتياجات نصف سكان العالم وتتعهد حقوقهن وتطلعاتهن ومواهبهن.
-
Zu den klinischen Auswirkungen der nicht diagnostiziertenbipolaren Störung bei depressiven Patienten gehören die Unterversorgung mit stimmungsstabilisierenden Medikamenten und eingesteigertes Risiko rasch abfolgender „ Zyklen“ – Schwankungenzwischen manischen und depressiven Phasen.إن الآثار السريرية الطبية المترتبة على الإخفاق في التعرفعلى الاضطراب المزاجي ثنائي القطبية بين مرضى الاكتئاب تشتمل على عدموصف القدر الكافي من العلاجات الـمُثَبِّتة للحالة المزاجية، وارتفاعخطر "التقلب" السريع ـ التقلبات بين مراحل الهوس والاكتئاب.
-
Man kann sich keine Naturwissenschaft vorstellen, in derdie orthodoxe Meinung zwischen zwei Polen pendelt.ولا يستطيع المرء أن يفكر في أي علم طبيعي تتراوح المعتقداتالمقبولة في إطاره بين قطبين متنافرين.
-
Es gab den Chaco- Krieg, die kriegerische Auseinandersetzungzwischen Chile und Bolivien im 19. Jahrhundert, den so genannten„ Fußballkrieg“ zwischen Honduras und El Salvador in den 1960er Jahren, den Zusammenstoß zwischen Ecuador und Peru in den 1980er Jahren und die Grenzkonflikte zwischen Chile und Argentinien umantarktische Gebiete, die erst in den frühen 1990er Jahrenbeigelegt wurden.فقد بدأت حروب التشاكو والحريق التشيلي ـ البوليفي منذ القرنالتاسع عشر، وكانت الستينات بداية للحرب المسماة "حرب كرة القدم" بينالهندوراس والسلفادور، والثمانينات بداية للاشتباكات بين الإكوادوروالبيرو، ولم تحل النزاعات على الحدود القطبية بين الأرجنتين وتشيليإلا مؤخراً في بداية التسعينات.
-
Und Beschreibt den Druck auf beiden Seiten. Ein Yin und Yang.يجسد الدفع (بين قطبين، الـ(يين)و الـ(يانغ
-
Um ehrlich zu sein, verbrachten wir die meiste Zeit damit zwischen den den Schwarzbären und den Polarbären hin und her zu laufen.حسناً، لأكون صادقاً معكي لقد قضينا معظم وقتنا فقط ذهاباً وإياباً بين الدببة السوداء والدببة القطبية
-
Was ist denn, Montag? Ist irgendwas zwischen Ihnen und der Stange?ما هذا , مونتاج ؟ هل هناك خلاف بينك وبين القطب ؟
-
Er hat Chancen auf den Führungsposten, wenn Julie Steinhardt den Löffel abgibt, und das könnte jederzeit passieren.فهو بموقع قطبي بين الرئيس و "جولز ستنهارد" الواجهة هذا قد يحدث كل يوم